1. Przedmiot umowy (Status prawny Usługodawcy).
1.1. Usługodawca zobowiązuje się do świadczenia pomocy proceduralnej, technicznej i organizacyjnej zgodnie z potrzebami Klienta, który w postępowaniu sądowym występuje samodzielnie jako strona bez prawnika (Litigant in Person). Pomoc dotyczy postępowań w zakresie: rozwodu, prawa rodzinnego, podziału majątku (financial remedy) oraz ustalenia kontaktów z dziećmi (child arrangements).
WAŻNE OŚWIADCZENIE (Disclaimer): Klient przyjmuje do wiadomości i w pełni akceptuje fakt, że Usługodawca NIE JEST kancelarią prawnika typu solicitors firm i nie świadczy regulowanych zastrzeżonych czynności prawnych w rozumieniu brytyjskiej ustawy Legal Services Act 2007.
Świadczone usługi ograniczają się do wsparcia proceduralnego, udzielania informacji, tłumaczeń, przygotowywania projektów dokumentów oraz ogólnych wskazówek mających na celu pomoc osobie reprezentującej się samodzielnie (litigant in person) oraz instruowania adwokata barristera na licencji Direct Access.
Klient potwierdza, że rozumie, iż:
-
Przez cały czas trwania postępowania pozostaje w pełni i osobiście odpowiedzialny za prowadzenie swojej sprawy jako litigant in person.
-
Jeśli wymaga regulowanej specjalistycznej porady prawnej, klient otrzyma ją od adwokata barristera, który reprezentuje klienta w sądzie.
-
Wszelkie wsparcie świadczone na mocy niniejszej umowy ma charakter nieregulowany i nie zastępuje profesjonalnego zastępstwa prawnego.
2. Warunki finansowe i plan płatności.
2.1. Warunki oraz dokładny zakres ustalonej pomocy zostały w pełni wyjaśnione Klientowi przez Usługodawcę podczas wcześniejszych konsultacji telefonicznych oraz za pośrednictwem aplikacji WhatsApp.
2.2. Konsekwencje braku płatności i opóźnień:
-
Niedokonanie płatności w którymkolwiek z powyższych terminów spowoduje naliczanie ustawowych odsetek za opóźnienie w handlu, naliczanych codziennie od dnia następującego po terminie płatności, aż do dnia pełnej zapłaty. Odsetki będą naliczane w wysokości 8% w skali roku powyżej stopy bazowej Banku Anglii (zgodnie z zasadami Late Payment of Commercial Debts (Interest) Act 1998 oraz przepisami umownymi). W przypadku braku płatności Klient zostanie również obciążony dodatkowymi kosztami windykacyjnymi i administracyjnymi.
-
W przypadku zakończenia współpracy z powodu opóźnienia w płatności przekraczającego 14 dni, Klient pozostaje w pełni odpowiedzialny za zapłatę całego uzgodnionego wynagrodzenia ryczałtowego (pełnej kwoty umowy). Kwota ta pokrywa cały zarezerwowany dla Klienta czas, wykonaną pracę oraz gotowość Usługodawcy do świadczenia usług.
3. Zakres świadczonych usług.
3.1. W ramach uzgodnionego wynagrodzenia, Usługodawca świadczy na rzecz Klienta następujące usługi (w zależności od indywidualnych ustaleń):
-
Udzielanie ogólnych informacji dotyczących procedury rozwodowej i podziału majątku w Anglii i Walii.
-
Wyjaśnienie procedur prawnych mających zastosowanie do ugód finansowych i podziału majątku małżeńskiego.
-
Wskazówki dotyczące ochrony i zabezpieczenia mienia znajdującego się na terenie Anglii.
-
Pomoc w analizie wyciągów bankowych oraz dokumentacji dotyczącej ujawnienia finansowego (financial disclosure).
-
Wyjaśnienie obowiązków obu stron w zakresie ujawnienia finansowego w celu osiągnięcia sprawiedliwej ugody.
-
Wyjaśnienie różnicy pomiędzy długami małżeńskimi a osobistymi zobowiązaniami.
-
Wyjaśnienie właściwych procedur sądowych i przebiegu procesu.
-
Pomoc w negocjacjach oraz komunikacji z drugą stroną i/lub jej pełnomocnikami, wyłącznie na podstawie wyraźnego upoważnienia i instrukcji udzielonych przez Klienta.
-
W przypadku braku możliwości osiągnięcia polubownego porozumienia (po około 2–3 miesiącach od rozpoczęcia współpracy), Usługodawca pomoże przygotować i złożyć wniosek do Sądu Rodzinnego w celu wszczęcia formalnego postępowania o podział majątku (financial remedy). Taki wniosek sądowy jest wliczony w cenę, o ile strony tak uzgodniły.
3.2. Zakres usług NIE obejmuje:
-
Niniejsza umowa nie obejmuje sporządzania ani ostatecznego redagowania dokumentu Consent Order (oficjalnego nakazu sądowego zatwierdzającego ugodę) ani żadnej innej finalnej dokumentacji nakazów sądowych, chyba że uzgodniono inaczej na piśmie.
-
Wszelkie opłaty sądowe (np. opłata za wniosek rozwodowy/majątkowy), koszty adwokatów (Barristers) lub dodatkowe czynności prawne wykraczające poza ustalony zakres, są fakturowane i płatne oddzielnie.
4. Obowiązki Klienta i komunikacja
4.1. W celu zapewnienia sprawnego i terminowego przebiegu sprawy, kontakt za pośrednictwem aplikacji WhatsApp, e-mail oraz telefon powinien być ograniczony wyłącznie do spraw wymagających pilnej uwagi i zgłaszany z wyprzedzeniem.
4.2. Odpowiedzialność za informacje: Klient ponosi pełną odpowiedzialność za dostarczenie Usługodawcy kompletnych, prawdziwych, rzetelnych i terminowych informacji oraz dokumentów niezbędnych do prowadzenia sprawy. Usługodawca nie ponosi żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek negatywne konsekwencje wynikające z niedopełnienia tego obowiązku przez Klienta, a opóźnienia z winy Klienta mogą skutkować naliczeniem dodatkowych opłat.
5. Transmisja elektroniczna.
5.1. Klient przyjmuje do wiadomości i rozumie, że elektroniczne przesyłanie informacji w sieci Internet wiąże się z nieodłącznym ryzykiem. Wiadomości mogą zostać utracone, opóźnione, przechwycone, uszkodzone, zmienione, dostarczone w formie niekompletnej lub mogą w ogóle nie dotrzeć do adresata. Usługodawca nie odpowiapada za błędy systemów teleinformatycznych niezależnych od niego.
6. Realizacja usług.
6.1. Po sfinalizowaniu zakupu usługi lub wpłacie pierwszej raty, Klient otrzyma szczegółowe wytyczne dotyczące kolejnych kroków oraz listę niezbędnych dokumentów za pośrednictwem wiadomości e-mail lub aplikacji WhatsApp.
7. Polityka zwrotów i rezygnacji (Refund Policy).
7.1. Nasz serwis działa zgodnie z brytyjskimi przepisami konsumenckimi (The Consumer Contracts Regulations 2013). Klientowi przysługuje standardowy, 14-dniowy okres na odstąpienie od umowy (tzw. cooling-off period) bez podania przyczyny, który rozpoczyna się dzień po zakupie usługi.
7.2. Ze względu na specyfikę usług doradczych i proceduralnych, prawo do zwrotu zostaje ograniczone lub całkowicie wyłączone w następujących przypadkach:
-
BRAK ZWROTU (Wysyłka dokumentów): Jeśli jakiekolwiek dokumenty zostały już wysłane do sądu, zamieszczone w systemie lub przygotowane i przekazane Klientowi – zwrot pieniędzy nie przysługuje w żadnym wypadku.
-
BRAK ZWROTU (Udzielenie informacji/porady): Jeśli Klient uzyskał już od nas procedurę, analizę lub informacje dotyczące swojej sprawy – zwrot pieniędzy nie przysługuje w żadnym wypadku.
-
Zmiana zdania: Zwrot środków nie zostanie przyznany, jeśli powodem rezygnacji jest wyłącznie zmiana zdania Klienta (change of mind).
-
Usługi zindywidualizowane: Usługi rozpoczęte na wyraźne życzenie Klienta przed upływem 14 dni są bezzwrotne. Klient jest zobowiązany do dostarczenia wszystkich wymaganych informacji w terminie wskazanym przez Usługodawcę.
7.3. Podczas wstępnej konsultacji (telefonicznej lub za pośrednictwem aplikacji WhatsApp), Klient szczegółowo omawia oraz wybiera zakres usług, który zamierza wykupić. Wszelkie pakiety i asysta proceduralna mogą być elastycznie dostosowane do indywidualnej sytuacji życiowej, budżetu oraz potrzeb Klienta, co automatycznie wpływa na modyfikację ich ostatecznej ceny. Z uwagi na natychmiastowe przystąpienie do rezerwacji czasu pracy oraz indywidualną personalizację oferty, tak ustalony i zakupiony pakiet usług jest całkowicie bezzwrotny.
8. Natychmiastowe rozwiązanie umowy.
8.1. Usługodawca zastrzega sobie prawo do natychmiastowego rozwiązania współpracy BEZ PRAWA DO ZWROTU jakichkolwiek środków z Klientem, który naruszy profesjonalne relacje na linii klient-pracownik-biuro.
8.2. Za rażące naruszenie granic uznaje się: stosowanie gróźb, obraźliwego języka lub wulgaryzmów wobec pracowników firmy, okazywanie braku szacunku, nękanie, wysyłanie napastliwej lub natrętnej korespondencji, zatajenie istotnych faktów, podanie nieprawdziwych/sfałszowanych informacji, celowe opóźnianie procedur, nieterminowe dostarczanie dokumentów oraz rażące niestosowanie się do oficjalnych instrukcji proceduralnych Usługodawcy, a także zaleganie z płatnościami powyżej ustalonego terminu.
9. Komunikacja i automatyzacja serwisu.
9.1. Klient kupuje usługę realizowaną online, która opiera się na określonym poziomie automatyzacji. Obowiązkiem Klienta jest regularna komunikacja, systematyczne sprawdzanie swojego internetowego konta rozwodowego (online divorce account), poczty e-mail oraz folderu SPAM, a także niezwłoczne informowanie Usługodawcy o każdej zmianie statusu sprawy.
9.2. Jeśli sprawa pozostaje nieaktywna do 6 miesięcy z powodu braku kontaktu ze strony Klienta, wznowienie prowadzenia sprawy i reaktywacja usług będą wymagały wniesienia dodatkowej opłaty reaktywacyjnej.
9.3.Po upływie 6 miesięcy braku kontaktu, akta i dokumentacja Klienta zostaną bezpowrotnie usunięte z systemów biura.
10. Opłaty sądowe opłacane za pośrednictwem Usługodawcy
10.1. W przypadku, gdy Klient życzy sobie dokonać opłat sądowych (np. opłaty za wniosek rozwodowy w wysokości £612) za pośrednictwem konta Usługodawcy, do kwoty opłaty zostanie doliczona dodatkowa opłata administracyjna na pokrycie kosztów operacyjnych i bankowych.
11. Opłaty pocztowe i wysyłka.
11.1. Usługi rozwodowe i majątkowe są realizowane cyfrowo. Nie wysyłamy dokumentów pocztą w obrębie oraz poza granicę Wielkiej Brytanii.
11.2. Standardowo dokumenty nie są wysyłane przesyłkami rejestrowanymi (recorded delivery). Wysyłka kurierska, rejestrowana lub specjalna jest możliwa wyłącznie po uprzednim uzgodnieniu i wniesieniu dodatkowej opłaty. Koszt kserokopii dokumentów zależy od liczby stron i jest naliczany osobno.
12. Weryfikacja dokumentów przez Klienta.
12.1. Klient zobowiązuje się do dokładnego sprawdzenia wszystkich przygotowanych projektów pism, wniosków lub nakazów pod kątem błędów, literówek lub pominięć przed ich formalnym złożeniem w sądzie. Usługodawca zastrzega sobie prawo do naliczenia dodatkowych opłat, jeśli dokument wymaga istotnych zmian po jego sporządzeniu, złożeniu lub w odpowiedzi na wezwanie sędziego, z przyczyn leżących po stronie Klienta.
13. Wysyłka pism do sądu.
14.1. Klient pozostaje osobiście odpowiedzialny za fizyczne nadanie i dostarczenie swoich dokumentów do sądu, instytucji zewnętrznych oraz organów zagranicznych, chyba że wyraźnie uzgodniono inaczej.
14. Reprezentacja sądowa i usługi adwokatów (Barristers).
14.1. Chociaż Usługodawca dokłada wszelkich starań, aby zapewnić rzetelność dokumentów, z uwagi na dynamicznie zmieniające się prawo w UK, dokumenty i szablony muszą zostać przetworzone i złożone w sądzie w ciągu 2 tygodni od zakupu. Usługodawca nie ponosi odpowiedzialności za działania podjęte przez Klienta w toku postępowania, z wyjątkiem rażącego naruszenia warunków niniejszej umowy.
14.2. Reprezentacja w Sądzie: Jeśli sprawa Klienta będzie wymagała fizycznej obecności i reprezentacji przed brytyjskim Sądem Rodzinnym, Usługodawca – na mocy posiadanych uprawnień – może pośredniczyć w skontaktowaniu i zakontraktowaniu niezależnego adwokata (Barrister), podlegającego i regulowanego przez Bar Standards Board. Koszt usług takiego adwokata jest pokrywany przez Klienta na podstawie odrębnej wyceny.
Podpisy Stron:
………………………………………….. Usługodawca (Anna Montgomery)
………………………………………….. Zleceniodawca (Klient)